|
|
|
|
le 19/06/2010 à 17:57 |
|
| Hier soir :"L'Italienne à Alger"... Une soirée merveilleuse. Un coktail de professionalisme, de créativité, de générosité, d'humour. Merci aux acteurs, aux musiciens, aux techniciens, au metteur en scène. Grazie, siete bravissimi !...
|
|
|
|
|
|
le 30/04/2010 à 17:08 |
|
Bravo à toute l'équipe pour "La confusion". Sobriété de jeu, grand tenue dans la mise en scène... belle soirée. A voir et revoir.
Donat Guibert/ Auteur, comédien.
|
|
|
|
|
|
le 29/04/2010 à 16:33 |
|
| génial merci
|
|
|
|
|
|
le 10/04/2010 à 11:54 |
|
| J'ai découvert grâce à vous la Confusion des sentiments et Stefan Zweig. Mieux vaut tard que jamais. Je suis en train de dévorer le texte original et vais découvrir ses autres romans. Merci à vous tous les acteurs, auteurs et toute l'équipe pour ce moment magnifique ! J'ai entendu quelques parisiens qui regrettaient la surabondance de musique alors que le texte est déjà très fort en soi ou les ajouts d'extraits de Shakespeare (sic). Personnellement, j'ai trouvé très intéressant justement ces extraits shakespeariens. Trahir l'auteur pour cette adaptation est une réussite, car dans mon cas, cela m'a donné envie de lire Zweig et aimant déjà Shakespeare de le relire aussi :-) Mise en scène intéressante avec les miroirs et les parois. Ravi aussi d'avoir vu Pierre Santini sur scène après l'avoir vu à la télévision souvent depuis mon enfance et jouant Morphée dans la série Le Lyonnais d'après Belletto
|
|
|
|
|
|
le 01/04/2010 à 15:01 |
|
Hier soir nous sommes allé voir la Confusion des Sentiments dans votre théâtre. Nous tenions à féliciter chaleureusement d'une part les comédiens qui sont formidables, ainsi que la mise en scène qui est bluffante!!
Un grand bravo à eux, j'espère sincèrement qu'ils auront le succès qu'ils méritent amplement!
|
|
|
|
|
|
le 26/01/2010 à 16:13 |
|
Vendredi 22 janvier au théâtre du Chêne Noir à Avignon un vrai régal ! Surprise et vraie admiration pour votre prestation. En espérant que vous reveniez et pas trop tard...
|
|
|
|
|
|
le 16/01/2010 à 16:00 |
|
Un grand merci à votre théatre de programmer encore le "spectacle" de la Fée Elisabeth Amato ... Nous avons vécu le passage en 2010 sur le Fil du Temps déroulé par cette magicienne et l'instant reste toujours imprégné du mystère lié au Merveilleux allumé dans nos yeux d'enfants ...
Allez tous vivre ces (rares) instants de bonheur où l'Irréalité est conjuguée au Présent ...
|
|
|
|
|
|
le 18/11/2009 à 21:48 |
|
| Nous sommes du Quebec en vacances a Paris. On nous a gentiment offert 2 passes pour voir "Femme de Tchekov" WOW :-) Catherine Aymerie vous nous avez renverses! Nous comprenons maintenant pourquoi les acteurs aiment Tchekov. Que d'emotions :-) Un immense Merci pour ce magnifique Bonheur que vous nous avez offert. Nous avions deja vu quelques pieces de Tchekov...mais nous l'avons vraiment decouvert a travers vous :-) J'ai ete un peu genee de la reaction du public Francais...je peux vous assurer qu'une prestation comme la votre vous aurait value une ovation debut dans un theatre de Montreal. Encore Merci :-) Et si jamais pour notre + grand Bonheur votre spectacle venait a etre presente au Quebec c'est avec un immense plaisir que nous le reverrions.
|
|
|
|
|
|
le 26/09/2009 à 19:16 |
|
Bravo, Pierre Santini !
Votre spectacle Paolo Conte nous a donné un plaisir exceptionnel. La jolie traduction de cette langue si originale, la qualité de vos musiciens, votre interprétation simple et sensible ont rendu cette soirée mémorable.
Pour en prolonger la joie, j'imagine que vous avez pensé à en tirer un disque ?
Con un po piu di canzoni in italiano, spero...
|
|
|
|
|
|
le 18/09/2009 à 19:09 |
|
A M. Santini
J'ai assisté hier soir à votre spectacle Paolo Conte. Même si je vous faisais confiance, j'y suis allé interrogatif. Je n'ai qu'une chose à dire : j'y ai éprouvé le même plaisir que lorsque je vais entendre Paolo Conte. Votre interprétation, la qualité de vos musiciens, font de ce spectacle un moment de vrai plaisir. J'ajoute qu'en tant de destinataire-type de votre démarche - "fan" non italiophone - le fait d'entendre les textes dans un Français respectueux de leur esprit m'a permis d'apprécier les textes originaux. Je vous en remercie et espère que vous renouvellerez cette expérience.
|
|
|
|
|
|